日语***-日语***平台网站
会日语和通信工程(计算机)可以找什么工作?
下面是给另一个学弟写的。 对你应该有些帮助~ 英语:最少,CET-4(含口语);提高,CET-6(含口语);拔尖,高级口译、GRE、托福、雅思、剑桥商务英语等(口语更重要的是看能力,不过如果有了高级口译证,那你就真牛X了,业余兼职个翻译,也能按千元/小时来收费了) 二外:日语、德语、法语、韩语等第二外语的证书。没有不会是缺点,但如果有,绝对是加分的。对于通信工程专业,肯定首选日语,其次韩语。即使没证书,掌握这两门外语,对自己以后在计算机领域的发展,肯定会为进入很多别人进不去、很难进入的领域打开绿色通道的。如果想往机电转,就选德语。法语听上去很高雅,不过对我们通信的学生,用处没有前面三个实际。 计算机:最少,二级;提高,***(偏软、便硬);拔尖,四级、微软等大公司的认证(证书的竞争力不明显,还是告诉用人单位,你写了几万行代码,画了多少块PCB比较牛X) 通信:非必须,但如果有思科的CCNA、CCNP、CCIE认证,那就比较牛X了 另外,其他一些证书,不是考的,但也跟大学成绩有关系。全当是考的吧~~三好学生,优秀毕业生,这些在去上海时,是可以为拿户口加分的。 至于财会、管理类证书,我就不推荐了。只要你前面任何一项能做到“拔尖”级别。那么,你找个世界500强企业,应该问题都不大的。不过,自己可以私自学下,因为,毕竟不能一辈子做技术。以后,想往高层转,有财会、管理的知识背景,是很有帮助的。 一些切身体会,希望对你有所帮助。 有问题,请追问。
日语过了1级能不能做***日语笔译?
不懂的就别说了,我01年过一级,做了几年翻译,笔译口译都做过。
我可以告诉你,翻译公司的笔译可以做,因为笔译不像口译,需要立马就能说出来。做笔译的前辈也不能保证他自己什么专业词都懂。不然还需要字典做什么。
行业术语有行业术语的词典,大书店里都有卖的。
软件工具的话,有EBWIN,是日本人开发的电子词典。可以分类下载,但专业词典只有日对日。
我觉得工作就是最好的学习方法,自己刻意学专业术语是愚昧的,用不到忘得也快。
当然公司雇你的目的是赚钱,不是为了给你学习。所以你自己的学习能力一定要强,基础必须扎实,要会融会贯通。
如果你做陪同口译啥的,还得学会与人沟通,投其所好。
(和鬼子打交道这么多年,我感觉自己变坏了)虽然说可以做,但是具体还得看你应聘的翻译公司的要求,一般的小公司不会要求那么多,当然工资也不会高。1级证书不过是一张面试门票而已,关键还是看你自己的能力如何。
求一篇关于大学生***的日语作文?
时间が矢の如く、2011年から今年は大学三年になっています。
高校とは违って、毎日のんびりしてきた気がします。授业もそなんに多くもないし、宿题もきつくありません、自分の兴味や生活が十分に広がることができます。 観光が大好きな私は、周末は町のあちこちを游びにまいり、同じ町の元メートとよく颜を合わせ、一绪に映画を见たり、买い物したり、パクニックすることになっちます。 そして、未来の梦は日本语の通訳で、チャンスを把握し、できるだけおおくのの日本人の友ができ、日本语のドラムやアニメションを见て、日本の文化や日本语の勉强を进もうとしています时间が矢の如く、2011年から今年は大学三年になっています。
高校とは违って、毎日のんびりしてきた気がします。授业もそなんに多くもないし、宿题もきつくありません、自分の兴味や生活が十分に広がることができます。 観光が大好きな私は、周末は町のあちこちを游びにまいり、同じ町の元メートとよく颜を合わせ、一绪に映画を见たり、买い物したり、パクニックすることになっちます。 そして、未来の梦は日本语の通訳で、チャンスを把握し、できるだけおおくのの日本人の友ができ、日本语のドラムやアニメションを见て、日本の文化や日本语の勉强を进もうとしています[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.kazka-karpat.com/post/661.html